8月1日,中国驻巴塞罗那总领馆胡爱民代总领事和张燕领事一行莅临我校参观指导工作,我校校长Jordi Guiu向胡爱民代总领事,张燕领事介绍了学校的发展历程,进行了亲切交谈。Jordi介绍到,GUIU成立于1892年,是最早开始进行高考补习课程的学院,同时也是塞万提斯官方指定的DELE、SIELE考试中心和学习西班牙语语言课程中心,也是西班牙UNED授权合作机构。Jordi还向胡代总领事和张领事展现了自己曾祖父当年出版的书籍,并介绍了曾祖父的事迹,Jordi称这些书籍就像灯塔一样指引他,这也是自己一直始终坚持教育质量的动力,让更多的学生受益。胡代总领事对GUIU学院非常认可,也希望接下来GUIU学院可以为更多的中国学生提供服务,同时胡代总领事向Jordi赠送了中国国家主席习近平的著作。
临行前,大家合影留念。

El día 1 de agosto, el Cónsul General en funciones de China en Barcelona, el Sr. Hu Aimin, y la Cónsul Zhang Yan, junto con su delegación, visitaron nuestra escuela para realizar una inspección y orientación. El director de nuestra escuela, Jordi Guiu, presentó al Cónsul General en funciones Hu y a la Cónsul Zhang el desarrollo histórico de la escuela, manteniendo una conversación cordial. Jordi explicó que GUIU fue fundada en 1892 y fue una de las primeras academias en ofrecer cursos de preparación para el examen de acceso a la universidad, además de ser un centro oficial designado por el Instituto Cervantes para los exámenes DELE y SIELE, así como un centro para el aprendizaje del idioma español. Jordi también mostró al Cónsul General en funciones Hu y a la Cónsul Zhang los libros que su bisabuelo publicó en aquella época y compartió la historia de su bisabuelo, señalando que esos libros han sido como un faro que lo ha guiado, y que esa es la motivación que lo impulsa a mantener siempre la calidad educativa, beneficiando a más estudiantes. El Cónsul General en funciones Hu expresó un alto reconocimiento hacia la Academia GUIU y manifestó su deseo de que la Academia GUIU pueda ofrecer servicios a más estudiantes chinos en el futuro. Asimismo, el Cónsul General en funciones Hu obsequió a Jordi con una obra del Presidente de China, Xi Jinping.

Antes de partir, se tomaron fotos grupales para conmemorar la ocasión.

北京萨拉曼卡教育咨询有限公司

GUIU西班牙语学院官网:www.academiaguiu.com
西班牙教育部官网:www.educacionyfp.gob.es


地址:北京市石景山区八大处路49号院4号楼4层

京ICP备 18061713号-3